ダットーウェブワークスによるビルマ語通訳サービス

ダットーウェブワークスでは、様々な業界・イベントに対応した信頼性の高い専門的なビルマ語通訳・翻訳サービスを提供しています。高レベルな国際会議の開催、技術研修の実施、ビジネス交渉の進行など、弊社の専門通訳者がスムーズなコミュニケーションを保証いたします。
通訳サービスについて 様々なニーズに対応するため、以下の通訳スタイルを専門としています。
同時通訳 会議、シンポジウム、大規模イベントに最適。話者を中断することなくリアルタイムで通訳を行います。
逐次通訳 セミナー、研修、会議に最適。話者が定期的に話を止めて通訳を行う方式です。
ウィスパリング通訳 少人数のグループや個人向けの控えめな方法で、静かにリアルタイム通訳を行います。
動画翻訳・字幕作成 メディアコンテンツ、プレゼンテーション、研修資料、放送向け。
オンライン通訳 ウェブ会議プラットフォームを通じて実施。リモート会議、研修、バーチャルイベントに適しています。
医療・コミュニティ通訳 医療相談、コミュニティサービス、政府機関との連絡、技能実習生支援をサポート。
観光ガイド通訳 日本・ミャンマーでの観光、文化プログラム、団体ツアー向けの認定通訳者。

通訳種類レベル料金(4時間)料金(8時間)
観光、一般付添い一般¥10,000~¥20,000~
長期プロジェクト:研修、視察、移動、空港送迎B¥20,000~¥25,000~
高度な同時通訳A, S¥60,000~¥85,000~

翻訳サービス(文書翻訳)

コンテンツタイプ言語ペア400文字/200語あたりの料金最低料金
一般ビジネス・メール日本語⇄ビルマ語¥5,000~¥5,000~
ウェブサイト/マーケティング/UXコンテンツ日本語⇄ビルマ語¥8,000~¥8,000~
字幕(タイミング・コーディング含む)日本語⇄ビルマ語¥10,000~¥10,000~
緊急・特急(24時間以内)上記すべて+25%追加料金

提供する翻訳の種類:

ビジネス文書契約書、合意書、財務報告書、メール、企業コミュニケーション

法務翻訳入国管理書類、裁判所文書、コンプライアンス文書、労働協定

医療翻訳患者記録、同意書、診断書、薬事指示書

技術翻訳製品マニュアル、SOP、エンジニアリング仕様書、機械文書

マーケティング・コンテンツウェブサイト、パンフレット、プレスリリース、製品説明

学術翻訳研究論文、論文、教育資料

字幕・動画スクリプト研修、広告、エンターテインメント、社内利用向け

✅ すべての翻訳は、専門知識を持つビルマ語ネイティブスピーカーが実施。すべての文書は2段階のレビュープロセス(翻訳+校正)を経ます。

  • 料金は内容の複雑さ、レイアウト(PDF/Word)、フォーマット、認証の必要性により変動する場合があります。

長期翻訳プラン・一括オファー

• 継続的なニーズを持つ企業向け月次文書翻訳リテーナー

• 月間10,000語以上の場合、割引適用

• イベントやプロジェクト向け通訳+翻訳パッケージ

  • 例: 20ページの技術マニュアル(約8,000語)= ¥130,000~
  • 例: バイリンガルウェブサイト(10ページ)= フォーマットサポート付きで¥90,000~

注意事項:

  • 料金は税込み表示。内容や期間により実際の費用は変動する場合があります。
  • 該当する場合、食事、宿泊、施設入場料は別途請求となります。

なぜダットーウェブワークスを選ぶのか?

  • 文化的流暢性と専門的な訓練を受けた通訳者 ビルマ語と日本語のネイティブレベルの流暢性を持ち、文化的・専門的文脈を深く理解しています。
  • 業界特化の専門知識 法律、金融、医療、エンジニアリング、教育、観光、公共サービスなどの分野をカバー。
  • 柔軟でスケーラブルなソリューション 現地またはリモート、短期または長期—お客様のプロジェクトニーズに適応します。
  • 企業・機関からの信頼 弊社の通訳者は、政府イベント、企業交渉、国際シンポジウムを優秀な成果でサポートしてきました。
  • カスタム見積もりについてのお問い合わせ 国際会議の開催、地域セミナーの企画、ミャンマーへのビジネス展開の計画など、ダットーウェブワークスは明確で効率的なコミュニケーションへの架け橋となります。